查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

삭제 정정中文是什么意思

发音:  
"삭제 정정" 뜻

中文翻译手机手机版

  • 宫刑
  • 腐刑
  • "삭제"中文翻译    [명사] 删 shān. 删除 shānchú. 删削 shānxuē. 去掉 qùdiào.
  • "정정"中文翻译    新修
  • "삭제" 中文翻译 :    [명사] 删 shān. 删除 shānchú. 删削 shānxuē. 去掉 qùdiào. 砍掉 kǎndiào. 抹掉 mǒdiào. 剪裁 jiǎncái. 删去 shānqù. 【문어】删汰 shāntài. 删略 shānlüè. 이 문장은 삭제하고 다듬었더니 더욱 생동적이다这篇文章一经删润更加有声有色몇 가지 특별한 경우는 삭제될 수 있다一些特例情况可能会被删除이처럼 아직 삭제되지 않은 판본이 소장 가치가 가장 많다这些未经删削的版本是最具收藏价值的이 외에 우리는 또한 늘 문장 자구 중의 중요한 글자 몇 개를 삭제할 수도 있다此外我们还可能经常去掉文章句子中几个关键字词이 원고는 너무 길어서 반은 삭제해야 한다这篇稿子太长, 得砍掉一半지면에 제한이 있어서 어쨌든 세 편은 삭제해야만 한다版面有限, 总得有三篇要删除모든 기억이 삭제될 것이다一切记忆都将被抹掉이 글자를 삭제해 주십시오!请把这个字删去!원문이 지나치게 번다하여 약간 삭제하다原文过繁, 略加删汰
  • "정정 1" 中文翻译 :    [명사] 定都 dìngdū. 베이징으로 정정[정도]하다定都北京정정 2[명사] 政情 zhèngqíng. 각국의 정정과 민의를 살폈다考察了各国政情民意정정 3[명사]〈불교〉 正定 zhèngdìng. 정정 4 [명사] 干干净净 gān‧ganjìngjìng. 정정하게 감고, 헤어드라이기로 모발을 말리다洗得干干净净后,用吹风机吹干了头发 정정 5[명사] 改正 gǎizhèng. 订正 dìngzhèng. 정정 6 [명사] 改正 gǎizhèng. 更正 gēngzhèng. 订正 dìngzhèng. 拨正 bōzhèng. 본 사이트에 연락을 주시면, 바로 정정할 것입니다请立刻通知本站, 本站将马上改正장부상의 잘못된 기재는 규정된 방법에 따라 정정해야 한다帐簿中的错误记录必须按规定的方法更正신문의 오자를 정정하다订正报纸的错别字
  • "정정하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 健壮 jiànzhuàng. 健朗 jiàn‧lang. 清健 qīngjiàn. 【구어】硬朗 yìng‧lang. 그는 이미 70여 세나 되었지만 아직도 정정하다他已经七十开外了,可是还很健朗 정정하다 2[형용사] 贞淑 zhēnshū. 아름답고 정정한[정숙한] 외재적 형상을 유지하다保持美丽和贞淑的外在形象
  • "정정당당하다" 中文翻译 :    [형용사] 【성어】堂堂正正 táng táng zhèng zhèng. 【성어】光明磊落 guāng míng lěi luò. 【성어】明公正道 míng gōng zhèng dào. 교류 쌍방은 정당한 우의에 근거할 때만이 정정당당한 만남을 할 수 있다交往的双方只要是出于正当的友谊, 就完全可以堂堂正正地接触정정당당하게 나서, 정정당당하게 죽는다光明磊落地生, 光明磊落死
  • "행정정보공개법" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 行政情报公开法 xíngzhèng qíngbào gōngkāifǎ. [1966년 미국에서 제정된 국민의 알 권리에 대한 법으로, 진보적인 견해를 가진 미국 시민들이 베트남전쟁과 워터게이트사건 등을 계기로 정보의 공개를 요구함으로써 74년 개정이 이루어졌다]
  • "삭제 장면" 中文翻译 :    刪除片段
  • "삭제 신청용 틀" 中文翻译 :    快速刪除模板
  • "삭제 토론" 中文翻译 :    条目删除候选
  • "삭제 신청 파일" 中文翻译 :    文件删除候选
  • "삭제 틀" 中文翻译 :    刪除模板
  • "삭제 신청 분류" 中文翻译 :    页面分类删除候选
  • "삭제정정하다" 中文翻译 :    阉割
  • "삭제 신청 문서" 中文翻译 :    快速删除候选
  • "삭제하다" 中文翻译 :    删减; 删掉; 去掉; 删; 划; 删除; 刪除
삭제 정정的中文翻译,삭제 정정是什么意思,怎么用汉语翻译삭제 정정,삭제 정정的中文意思,삭제 정정的中文삭제 정정 in Chinese삭제 정정的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。